Перевод "satellite maps" на русский
Произношение satellite maps (сателайт мапс) :
sˈatəlˌaɪt mˈaps
сателайт мапс транскрипция – 8 результатов перевода
What's out back?
According to satellite maps, that's an alley.
Calvin, what are you doing?
- В каком переулке?
Согласно картам, это аллея.
Кельвин, что ты делаешь?
Скопировать
Right, if you're thinking of placing a bet on this at home, here are the odds.
TerraMax, they can go over terrain that I can't manage, and the boffins who built it have programmed satellite
So it already has a pretty good idea of where to go.
О, боже, он на милю впереди.
Действительно, если вы хотите поставить на него, вот преимущества Team Terminator и TerraMax: они одолеют местность, где я не проеду, и специалисты, построившие его, заложили спутниковые карты всего этого района в его мозг.
Таким образом, у него уже есть вполне готовый план, кудa ехать.
Скопировать
It's not a Sunday stroll, out where you want to go, Mr David part of these highlands never been mapped.
Got satellite maps, alright, but doesn't mean anyone's ever been there.
What do you think happened to Jarrah Armstrong?
Помните, мистер Дэйвид, вы отправляетесь не на воскресную прогулку. Та часть гор вообще не отмечена на картах.
Есть, правда, спутниковые снимки. Только это не значит, что там ступала нога человека.
Что, по-вашему, могло произойти с Джэррой Армстронгом?
Скопировать
If this is somebody from outside, I want to know the route that they drove in here.
I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress.
I'm with you.
Если это кто-то неместный, я хочу узнать, каким путем они сюда приехали.
Я подниму спутниковые карты, оценю въезжающих и выезжающих.
Я с тобой.
Скопировать
No. The test on Ben's rifle isn't inconclusive.
What about those satellite maps?
There's nothing showing the spot where Ben said he was at the time of the murder.
Нет, проверка винтовки Бена ничего не дала.
Что насчёт тех спутниковых карт?
Тут нет карт места, где, по словам Бена, он был во время убийства.
Скопировать
Now for this, you will use intel.
You will use satellite maps.
You will use good old-fashioned reconnaissance.
Для этого вы будете использовать мозг.
Вы будете пользоваться спутниковыми картами.
И вы будете пользоваться старомодной разведкой.
Скопировать
Flynn.
I have an idea, but I'm gonna need satellite maps, a farmer's almanac.
Right here.
Флинн.
У меня есть идея, но мне понадобятся спутниковые карты, календарь фермера,..
Он тут.
Скопировать
Now.
All satellite maps of the island are blurred, but... Susan's compound is... down here.
Boathouse... here.
Сейчас же.
Все спутниковые снимки острова размыты, но... дом Сьюзан... находится здесь.
Лодочный сарай... здесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов satellite maps (сателайт мапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satellite maps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сателайт мапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение